偽2戰(zhàn)迷淚流滿面愛(ài)咋讀咋讀- -大丈夫萌大奶真矯情AK還讀阿卡呢 Post by 畢荊怒 (2012-09-06 23:49)
紅都尼?
AK還讀阿卡呢俄語(yǔ)字母和蘇聯(lián)人名而已
根據(jù)中國(guó)剛解放時(shí)拿到的蘇聯(lián)援助的裝備的讀法,這些都成標(biāo)準(zhǔn)了俄文H=n N=i P=r
這就是為什么我到現(xiàn)在都沒(méi)學(xué)會(huì)當(dāng)年一個(gè)電視節(jié)目,主持人把AK讀成啊卡,我還和同學(xué)吹噓:這主持人真2,特么這么簡(jiǎn)單都讀錯(cuò)…同學(xué)一個(gè)個(gè)點(diǎn)頭表示贊同 Post by winterzhou (2012-09-06 23:55)
等于I的是И 不是NIS坦克AK你讀啊卡 那47你用俄文讀不?那IS-7 一定是"斯大林"的意思了
下次,大家就說(shuō)斯大林-7來(lái)啦!~
等于I的是И 不是N
說(shuō)了學(xué)不會(huì)了! 摔!