RT!
吃不消!是外國(guó)人也就算了!明明2個(gè)都是中國(guó)人,溝通為啥還要發(fā)英文郵件啊。。累不累啊。。明明是中國(guó)人在公司都叫英文名字que ding bu shi xie pin yin ma ?有些人是裝13
有些像我這樣的,有什么直接轉(zhuǎn)給老外看,不用自己再翻譯~CC外國(guó)人的有需要的時(shí)候直接轉(zhuǎn)發(fā)給老外, 確實(shí)很方便.
另外, SR什么的英文的優(yōu)先級(jí)要高得多.上次我一發(fā)小哥們從英國(guó)回來
蛋疼的用英語(yǔ)聊了一晚上如果lz說的是以國(guó)企,或者私企,英語(yǔ)員工的數(shù)目不多,或者領(lǐng)導(dǎo)層以漢語(yǔ)員工為主的企業(yè), 那確實(shí)英語(yǔ)郵件的必要性不強(qiáng)。
但是如果是外企,或者領(lǐng)導(dǎo)層以非漢語(yǔ)員工為主的企業(yè),那英文郵件是非常有必要的。要知道,有些時(shí)候即使是聊天郵件也不止你一個(gè)人能看到。并且郵件不像即時(shí)通訊軟件,大多公司的郵件服務(wù)器都有很長(zhǎng)時(shí)間的存檔,為的就是白紙黑字有據(jù)可查。
所以個(gè)人認(rèn)為這是正確的做法。
上次我一發(fā)小哥們從英國(guó)回來
蛋疼的用英語(yǔ)聊了一晚上
Do gay no?
Do!