【樓主】wf35052012-11-20 22:13
» 解放軍報(bào)《何來文職將軍》一文中特刊登某部隊(duì)一位同志來信,批評這種混淆視聽的說法很不嚴(yán)肅來源:《何來“文職大校”》,《解放軍報(bào)》編輯同志:  在前幾天中央電視臺《星光大道》節(jié)目中,欄目組邀請了三位軍人當(dāng)評委,當(dāng)?shù)谝晃慌宕髦穆毤缯碌能娙伺枋殖鰣鰰r,主持人問她:“請問你這是什么軍銜?”女軍人說:“我是文職大校!    然而,有個別專業(yè)技術(shù)三級以上的文職干部經(jīng)常自我介紹是“少將”,還有一次在某電視臺的節(jié)目中,有位主持人介紹一位文職老軍人為“中將”時,老先生竟也笑而應(yīng)之。和那位自封“大!钡呐娙艘粯,這樣“混淆視聽”的說法很不嚴(yán)肅。改動