» 電視劇第x季這個季字等同于部嗎
國外劇集分季,這個季字是人家本身就有,翻譯過來的而已,還是國人自創(chuàng)的,和第幾部第幾部這個部字是一個意思嗎
比如國產(chǎn)電視劇很少有用這個
網(wǎng)友評論2014-01-23 19:50
好像是說國外電視劇邊拍邊放不好看直接就砍了 國內(nèi)不好看也一整部放完
網(wǎng)友評論2014-01-23 19:52
因為他們命名的時候就是season X
說是字面翻譯也說的過去
網(wǎng)友評論2014-01-23 19:54
“季”是season的直譯
跟“部”還是有點區(qū)別
“季”是連著的
“部”未必
網(wǎng)友評論2014-01-23 19:54
國產(chǎn)基本是拍完再播,國外基本是邊拍邊播,以年為周期
網(wǎng)友評論2014-01-23 19:58
“季”演員相同 劇情或多或少前后有聯(lián)系
“部”演員不一定相同 劇情可能相隔一個年代
網(wǎng)友評論2014-01-23 20:05
國外電視劇一般都是每周播一次,一次就拍個10來集,算時間差不多就是一季度了。收視好就繼續(xù)拍,收視不好就砍掉
網(wǎng)友評論2014-01-23 20:06