» Reach為什么翻譯成致遠(yuǎn)星
不知咋的突然想起幾年前和機油一起打穿致遠(yuǎn)星的時候我倆久久都沒有說話的那個下午,
覺得壯烈這個詞不在這里使用還該在哪里?
又把<傳遞希望>那個游戲pv翻出來看一看,我終于知道為什么要叫致遠(yuǎn)星了
致:遙遠(yuǎn)星球上的noble小隊,正因為有了你們,人類得以存續(xù),謝謝。
http://v.youku.com/v_show/id_XMjA1MDIwMTk2.html?x
網(wǎng)友評論2013-08-19 11:30