【樓主】2013-07-08 11:55
» papa這詞是不是這么由來的,太變態(tài)了啊!不能直視啊
是不是這么個意思 小日本果然很yindang。!
網(wǎng)友評論2013-07-08 11:56
那么,到底是怎么個由來?
網(wǎng)友評論2013-07-08 11:56
papa不是撞擊的聲音嗎
網(wǎng)友評論2013-07-08 11:57
Reply Post by 花落有聲 (2013-07-08 11:56):
那么,到底是怎么個由來?
網(wǎng)友評論2013-07-08 11:57
圖在此!。
網(wǎng)友評論2013-07-08 11:58
Reply to Reply Post by 奧泥兒 (2013-07-08 11:57)
留圖不留種,菊花萬人捅
網(wǎng)友評論2013-07-08 11:58
Reply Post by 奧泥兒 (2013-07-08 11:57):
圖在此。!
這里的papa是名詞吧
樓主是動詞???
網(wǎng)友評論2013-07-08 11:59
papa不覺得太干了么
piapia比較好
網(wǎng)友評論2013-07-08 11:59
PAPA不是意大利文里“教皇”的意思么……
網(wǎng)友評論2013-07-08 12:00
lz肯定處男一個
網(wǎng)友評論2013-07-08 12:00
這是一個擬聲詞
網(wǎng)友評論2013-07-08 12:01
我第一次在NGA見到這個詞,好像是哈娜說的。
網(wǎng)友評論2013-07-08 12:01
不是piapia更帶感么。。
網(wǎng)友評論2013-07-08 12:02
papa是爸爸吖。。。不是只有貴族才那么叫么
- - “papa“就是帶引號的爸爸唄
網(wǎng)友評論2013-07-08 12:03
Reply Post by 奧泥兒 (2013-07-08 11:57):
圖在此。!
佐佐木希那個片
網(wǎng)友評論2013-07-08 12:04
不是某個體位產(chǎn)生的擬聲詞嗎
網(wǎng)友評論2013-07-08 12:04
Reply Post by lxm (2013-07-08 11:59):
PAPA不是意大利文里“教皇”的意思么……
難道不是爸爸的意思?。。。
網(wǎng)友評論2013-07-08 12:07
返程意大利語是這么個意思。。。。爸爸 這么說來著
網(wǎng)友評論2013-07-08 12:07
Reply Post by 光渝影 (2013-07-08 11:59):
papa不覺得太干了么
piapia比較好
能發(fā)出papa或者piapia的只能說明太短了
網(wǎng)友評論2013-07-08 12:07
papa很多國家都是用來表示爸爸的意思吧
下一頁(2)
LOL羅輯思維全國人大代表真三搞笑視頻柳巖